Les Chinois à la Plage#1

Nombre de Chinois ne sont encore jamais allés à la plage et beaucoup ne savent pas nager. Alors, quand ils vont à la mer, c’est pour la contempler, apprivoiser son rythme en trempant leurs pieds dans l’eau, se recouvrir de sable, faire des photographies au smartphone…
Epiphénomène du développement du tourisme intérieur, les pratiques de la plage en Chine dessinent ainsi l’émergence d’une nouvelle activité de loisirs où les attitudes, tenues vestimentaires et accessoires de bain parlent d’eux-mêmes avec humour.
Irrésistibles anti-héros du bord de mer, ils s’immergent ou déambulent arborant face-kini et vêtements anti-uv pour se protéger du soleil et surtout ne pas paraître bronzés, bouées multicolores autour de la taille ou du cou, pantalons retroussés pour aller dans l’eau jusqu’aux genoux, ombrelles… autant de pratiques insolites et joyeuses pour nos regards occidentaux !

Many Chinese have never been to the beach before and many do not know how to swim.So when they go to the sea, it’s to contemplate it, to tame its rhythm by dipping their feet in the water, to cover themselves with sand, to take photographs with a smartphone.Epiphenomenon of the development of domestic tourism, beach practices in China are thus shaping the emergence of a new leisure activity where attitudes, clothing and bathing accessories speak for themselves with humor.Like anti-heroes by the seaside, they immerse themselves or walk around while wearing face-kini and anti-UV clothes to protect against the sun and especially not to look tanned, multicolored swim rings around the waist or neck, rolled up trousers to go in the water up to the knees, umbrellas… so many unusual and joyful practices for our Western eyes!